Het Oostblok, de Sovjet-Unie, de Koude Oorlog: ietwat spannende termen in Nederland, een beeld gevoed door films, geschiedenisboeken en, voor de dertig plussers onder ons, het journaal. In de Noord-Poolse stad Gdańsk beleef je hoe het écht
Per boot op verkenning door Polen: de grote lus van Wielkopolska
Reportages
Polen is nog geen standaard vakantiebestemming. Maar goed ook, want dan kan je het nog in alle rust ontdekken. Voor water- en natuurliefhebbers is de regio Wielkopolska een waar paradijs.
Hoofdstad van deze regio is Poznan, en niet alleen een prima bestemming voor een stedentrip. Het is namelijk ook een stad aan de Grote lus van Wielkopolska. Deze waterroute heeft een totale lengte van 690 km. De rivieren Warta, Noteć en het Śleszyński-kanaal zijn verbonden met elkaar en het waterwegennetwerk van Europa. Het kost je met een motorbootje ongeveer 2 weken om de hele route te bevaren. Onderweg kom je langs 28 nog werkende, meest monumentale sluizen, twee nationale parken, acht landschapsparken en het Natura 2000 gebied.
De rivier Warta
Tip van Reisbijbel: “Wij vaarden een dag met een motorboot op de Warta, waar de rivier nog haar natuurlijke verloop heeft. . Omgeven door natuurschoon kun je niet anders dan tot rust komen, zeker als je de hele dag op het water zit.”
De Warta is vrij ondiep en daardoor niet toegankelijk als het waterlevel te laag is. Op de Noteć passeer je een aantal sluizen en diverse marina’s (haventjes), waar je kunt aanleggen om de bijzonderheden in de buurt te bezoeken of een hapje te eten. In Chorzępowo brandt bijvoorbeeld het kampvuur al, er hangen schommelstoelen aan de grote bomen op de oever en een klein huisje blijkt eigenlijk een bootje. Ook kan je op het terrein een caravan neerzetten en een kajak huren. Denk qua maaltijden aan gekookte aardappels met ricotta, bietensalade en Poolse bloedworst of een forel van de bbq. Na een dag op het water zijn deze typische Poolse gerechten meer dan welkom!
Tip van Reisbijbel: “Kleine uitdaging: de charismatische eigenaar spreekt geen Engels. Toch is het geen probleem om je verstaanbaar te maken. Voor spontane bezoekers worden de charmes in de strijd gegooid. Zij krijgen de keuze uit ‘a cup of coffee or being bullied’.”
Je huurt een motorbootje bijvoorbeeld via Czarter Jacht, inclusief kapitein om je van plek A naar B te brengen. Zo’n bootje is geschikt voor 6 personen. Je vaart zo’n 10 kilometer per uur en hebt genoeg tijd om de omgeving in je op te nemen. Ook voor kajakkers is de Grote lus van Wielkopolska zeer geschikt.
Varen maakt hongerig
Niet alleen in Chorzępowo kan je heerlijk gegeten, ook op andere plekken wordt je vast en zeker blij verrast met uitgebreide en overheerlijke maaltijden. De Poolse keuken is heel divers. Via een stevige soep waarvan je ook de kom kunt opeten, naar verse forel van de barbecue, gerookt vlees van een wild zwijn tot typische Poolse broodjes en rabarbertaart. De dag begint met een uitgebreid ontbijtbuffet met vlees, vis, kaas, eiergerechten, fruit en brood. Lunchplankjes met diverse vleessoorten, augurken en kazen worden geserveerd met een glaasje vodka, al dan niet met appelsap.
Tip van Reisbijbel: “Onderschat de keuken niet. Wij kregen bijvoorbeeld courgettesoep met een vleugje witte chocola, een halve eend en diverse gerechten van wild zwijn, dat speciaal voor ons was geslacht en op diverse manieren bereidt. Zelfs van de maag en lever was een speciaal gerecht gemaakt, dat qua structuur iets weg had van linzen.”
Overnachten in de lus
Na het varen verbleven op de Warta kan je bijvoorbeeld een kamer boeken in congrescentrum Olandia, waar een typisch Hollandse molen onderdeel uitmaakt van het openluchtmuseum dat ook op het terrein gevestigd is. Ook agritoerisme is erg in opkomst in Polen. In Dębogóra is bijvoorbeeld een prachtig, groot herenhuis, dat onderdeel uitmaakt van een boerenbedrijf.
Hoe kom je er?
Reisbijbel bezocht de regio Wielkopolska op uitnodiging van het Pools Informatiebureau voor toerisme. Vanaf Eindhoven Airport vlieg je met WhizzAir in anderhalf uur naar Poznan. Wielkopolska is nog niet ontdekt door grote hordes toeristen en dat draagt bij aan de charme van de regio. Met Engels en/of Duits kun je je ter plekke prima verstaanbaar maken.